Dyslexia Font | BG EN

TimeHeroes

Do more good.
What is TimeHeroes?

Search:
Превеждай от английски материали за международния Портал за закрила на детето

Превеждай от английски материали за международния Портал за закрила на детето

Какво?

Кой?

Защо?

Къде?

Нужни умения?

Нужна екипировка?

Транспорт?

Храна?

Здравословни рискове?

Ако е лошо времето?

Как да участвам?

Натисни зеления бутон "Ще участвам" и следвай инструкциите.

// снимката е оттук

Registration closed

Stories

Once a mission you participate in ends, you can tell us how it went in a couple of sentences ("it was great" won't do).

It's simple: after the end we send you instructions - follow them. This way you earn points and rise in rank , others get inspired and we're all happy.

  • Ani Karadzhiyan

    Ani Karadzhiyan

    Това беше първата ми мисия за Time Heroes. Имах щастието да се запозная лично с Радостина, г-жа Галина Маркова и почти целия прекрасен екип на Ноу-Хау центъра. Благодарна съм за възможността да помагам в дългосрочен план, въпреки че не живея в България.
    Докато превеждах материала, самата аз научих много по темата. Усещането за мисия и удовлетвореността при успешното й завършване е наистина незаменимо.
    Благодарение на съвместната ни работата, се включих и в редица мисии на организациите ChildHub и Terre des Hommes свързани отново със закрила и в помощ на децата в неравностойно положение.
    За мен е важно, че инвестирам времето и знанията си в мисии, които са смислени, целенасочени и ефективни. Ще продължавам да го правя с най-голямо удоволствие и старание. Препоръчвам на всеки да опита поне веднъж!

  • Zhivko Stankov

    Zhivko Stankov

    Това беше първата ми мисия в сайта на Time Heroes и мога да я опиша като много приятна и образователна. Чрез нея се запознах с нови организации и разширих знанията си спрямо нови термини на български и на английски и, макар и за кратък период от време, спрямо темата за закрила на децата.
    Разбира се, нищо не е перфектно и, макар че комуникацията между мен и организаторите беше учтива и безпроблемна, имах усещането, че не участвам на сто процента в цялостния процес. Преводите бяха главно откъси изпратени със съобщение без много контекст, което до голяма степен ме възпрепиятства от опити за по-цялостно участие в организацията. Но задаването на въпроси и индивидуалното проучване на теми винаги беше опция, така че този проблем не беше спънка за цялостния процес. След като мисията е прекратена, бих се свързал с организаторите за бъдещи подобни участия.
    В рамките на 5 месеца имах възможността да преведа редица откъси от образователни текстове свръзани с закрила на детето под чадъра на международната организация Terre des Hommes. Текстовете бяха свръзани с политиката на ЕС спрямо трафика на деца, различните последици от насилието над деца, индивидуални случаи и преглед на различните механизми функциониращи в защита на децата. Чрез любопитство и собствена инициатива имах възможността да науча значително количество информация за организациите и политиките защитаващи най-чисто-съвестните и най-безпомощните членове на обществото ни. Това беше от изключителна полза за мен и разшири знанията ми спрямо висшето ми образование в сферата на Международни отношения и Социология.
    В заключение, това беше една свежа доброволческа мисия, чрез която открих сайта Time Heroes, както и ChildHub и Terre des Hommes. В допълнение, преживяването ми донесе допълнителен опит и увереност в преводаческите ми умения. С удоволствие бих участвал отново в бъдеще.

Questions

Something's not clear? Ask, we answer quickly.

  • Boriana Il'ova

    Boriana Il'ova

    Здравейте! Имам въпрос свързан със заетостта на доброволците. Тук пише, че отделеното време трябва да е минимум 3 часа седмично, а на сайта childhub.org изискват доброволците да са на разположение минимум три часа на ден. Какво време се изисква от доброволците всъщност? Благодаря предварително! :)

  • Radostina Antonova

    Radostina Antonova (Ноу-хау център за алтернативни грижи за деца към НБУ)

    Здравейте, хубав въпрос :) За нас като представители на проекта за България е важно дадените преводи да са предаде в срок. Т.е. понякога ще е необходимо повече време, понякога не.

  • Boriana Il'ova

    Boriana Il'ova

    Благодаря за бързия отговор :)

  • Radostina Antonova

    Radostina Antonova (Ноу-хау център за алтернативни грижи за деца към НБУ)

    Очакваме Вашата кандидатура с нетърпение :)

  • Valeria Petrova

    Valeria Petrova

    Здравейте, въпросът ми е дали има възрастово ограничение :)

Please, register on TimeHeroes.org before you submit a question. If you're already a hero, login .