Dyslexia Font | BG EN

TimeHeroes

Do more good.
What is TimeHeroes?

Search:
Превеждай статии и видеа за изграждане на характер вкъщи и в училище

Превеждай статии и видеа за изграждане на характер вкъщи и в училище

Какво?

Кой?

Защо?

Къде?

Нужни умения?

Нужна екипировка?

Транспорт?

Храна?

Здравословни рискове?

Ако е лошо времето?

Как да участвам?

Натисни зеления бутон "Ще участвам" и следвай инструкциите.

// снимката е оттук

Registration closed

Stories

Once a mission you participate in ends, you can tell us how it went in a couple of sentences ("it was great" won't do).

It's simple: after the end we send you instructions - follow them. This way you earn points and rise in rank , others get inspired and we're all happy.

  • Aneta Gerginova

    Aneta Gerginova

    Статиите бяха много интересни и приятни за превод. Организаторите се отнесоха много сериозно към нас, доброволците. Отговаряха бързо и точно на всеки изпратен e-mail и даваха изчерпателна информация. С удоволствие бих превеждала отново за "Общност Каузи и Начинания" :)

  • Mariia Manolova

    Mariia Manolova

    Да се превеждат текстовете беше интересно и полезно. Научаваш нещо ново и помагаш информацията да достигне до повече хора. Страхотна идея на организаторите!

  • Angelina Gasharova

    Angelina Gasharova

    Преводът на материали, свързан с характера, може да ви научи на много неща, за които не сте и предполагали :) На всеки един, заявил участие, се обръща индивидуално внимание, за да се установи статия на каква тематика би било най-добре за него да преведе според хобитата и работата му, като по този начин той научава нещо полезно и така и двете страни взаимно се обогатяват. Моята статия например беше на тема "Творчество" - нещо, което дълго ми липсваше и за което смятам да отделям повече време в бъдеще. Организаторите са изключително позитивни, надъхани, любезни и приятелски настроени хора, отделящи огромна част от времето и труда си за доброволческа кауза с прекрасна цел. Те се нуждаят както от преводачи, така и от координатори, които да се справят с приготовлението на статиите, а също и от редактори. Дано има все повече доброволци, желаещи да се включат в изграждането на онлайн платформата. :)

  • Elitsa Gramadska

    Elitsa Gramadska

    Беше приятно да помогна с превод :) Надявам се и да е успеш и да послужи!

Questions

Something's not clear? Ask, we answer quickly.

  • Rosi Bo

    Rosi Bo

    Здравейте,

    Мога ли да се включа в акцията само с превеждане на текстове, понеже нямам опит с правене на субтитри?

  • SNTs "OKiN"

    SNTs "OKiN" (Общност Каузи и Начинания)

    Здравейте, Роси!

    Много се радваме на желанието ви за включване в мисията! Характер.бг благодарим от сърце на всеки, заделящ време и усилия, за да подсигурим заедно достатъчно актуална информация за благополучие и характер на български за родители и учители. Най-малкото, което можем да направим в замяна, е да се съобразим с желанията и възможностите на човека до нас! Да, ще превеждате само текстове!

    Знайте, че текущо финализираме избора на статии и видеа, с които да започнем превода, и обмисляме как да подходим с организацията и координацията на мисията! Нека ви пишем отново с примерен ресурс за превод до 2-3 дни?

  • Desislava Boeva

    Desislava Boeva

    Здравейте и от мен. С огромно желание се включих в тази мисия, но и аз като Роси Бо мога да предложа само превод на текст, тъй като нямам опит със субтитрите. Надявам се въпреки това да съм полезна.

  • SNTs "OKiN"

    SNTs "OKiN" (Общност Каузи и Начинания)

    Здравейте, Десислава!
    Приветстваме и силно се радваме на участието на всички герои в мисията! Ще изпращаме само статии с текст към вас: всеки има принос в тази кауза! Благодарим ви, че споделихте с нас за това! :-)

  • Gergana Kostadinova

    Gergana Kostadinova

    Здравейте!
    За първи път ще участвам в публична доброволческа инициатива и искам да дам всичко от себе си, но както двете дами по-горе не мога да се справя със субтитрите. Надявам се това да не е проблем.

  • SNTs "OKiN"

    SNTs "OKiN" (Общност Каузи и Начинания)

    Здравейте, Гергана!
    Радваме се, че сте избрали тази мисия за своя първа публична доброволческа инициатива! Не, няма проблем: ще изпращаме само статии към вас.

  • Liudmila Chankova

    Liudmila Chankova

    Здравейте! Ако все още имате нужда, също бих се включила с превод на текст (за съжаление и аз нямам опит със субтитри и аудио записи...)

  • SNTs "OKiN"

    SNTs "OKiN" (Общност Каузи и Начинания)

    Здравейте, Людмила!
    Радваме се на включването ви в мисията. Да, тя продължава и има нужда от герои. Искаме да споделим, че може да отнеме време самото изпращане на статия: малък екип сме текущо. Опитваме се да намерим решение на това чрез създаване на допълнителни възможности за доброволно участие на герои в оперативното администриране на мисията.

  • Darina Danchova

    Darina Danchova

    Здравейте, имам желание да се включа в инициативата с превеждане на статии. Надявам се, че все още приемате доброволци, тъй като не успявам да се включа чрез линка в сайта. Ще се радвам да получа подробности - [email protected]
    Благодаря

  • Andrea Nakova

    Andrea Nakova

    Мисията още ли е активна?

More questions:

| Next >

Please, register on TimeHeroes.org before you submit a question. If you're already a hero, login .